domingo, 30 de setembro de 2012

Polícia Federal - Angra dos Reis

... na terça-feira, outubro 17- 2006 - 17:45 no horário local, nós ancoramos no mesmo lugar onde eu costumava ancorar mais de vinte anos atrás ... muitas mudanças ao nosso redor.

... uma coisa que foi uma surpresa quando apuradas com a Polícia Federal foi ao ouvir que eles tinham acabado de reabrir um escritório em Angra, após um encerramento de 20 anos. Todos nós rimos e concordaram que era em honra de retorno Lord Jim ... eles ainda não tinham formas para limpar o barco, mas nos disse para não se preocupar que poderia fazer isso em uma semana ou assim ... em qualquer caso, o barco foi oficialmente apagado como em uma palavra entre cavalheiros.

Que se sentia mais como o Brasil que eu conhecia, e eu estava disposto a lidar com as mudanças, sejam elas quais forem.

Em Angra dos Reis.


***
 
 
...on Tuesday, 17 October, 2006, at 17:45 local time, we drop anchor in the same spot where I used to anchor over twenty years ago...many changes all around us

...one thing which was a surprise when we cleared in with the Policia Federal was to hear that they had just re-opened an office in Angra after a closure of twenty years. We all laughed and agreed that is was in honor of LORD JIM's return...they still had no forms to clear the boat, but told us not to worry we could do it in a week or so...in any case, the boat was officially cleared -- like on a word between gentlemen. That felt more like the Brazil I used to know, and I was content to deal with the changes, whatever they might be. — em Angra dos Reis.

Chegando a Angra dos Reis - Brasil

... como nos aproximamos de nosso destino, o tempo melhora e as meninas ficam inquietas para finalmente ver este lugar ... o Holger lugar descrito fora de memórias de mais de vinte anos atrás ...

Com Moana e Tracy los perto de Angra dos Reis.


***
 
 
...as we get closer to our destination, the weather improves and the girls get restless to finally see this place...the place Holger described out of memories of more than twenty years ago... — com Moana e Tracy em near Angra dos Reis.
Moana ... é também fora de seus próprios sonhos ... faltando seus amigos que deixou no Pacífico ... jogando-lhes um beijo em sua mente, ou apenas dirigindo a um persistente cócegas ...

Em ... entre Santos e Angra dos Reis - Brasil.


***
 
 
...Moana is also off in her own dreams...missing her friends we left in the Pacific...throwing them a kiss in her mind, or just addressing a persistent tickle... — em ...between Santos and Angra dos Reis, Brazil.
... um pássaro solitário Fragata está navegando junto com a gente, mantendo um olho em nossas iscas de superfície ... mas sabendo também que não há peixes ... não há vida nesta parte do oceano ... triste. ..

Em ... entre Santos e Angra dos Reis - Brasil.


***
 
 
...a solitary Frigate Bird is sailing along with us, keeping an eye on our surface lures...but knowing as well that there are no fish...there is no life in this part of the ocean...sad... — em ...between Santos and Angra dos Reis, Brazil.
automobilismo ... junto na velocidade melhor pesca, o capitão já sabe que não há peixe ... o mar é como uma sobremesa privados de toda a vida ... ele se pergunta se ele deveria ter ficado 600-800 milhas da costa, a sua faixa de costume, quando o norte do Atlântico, vindo do Chifre ou Cabo da Boa Esperança ... ele também se pergunta o que muda a esperar em Angra dos Reis, após 20 anos de ausência ...

Em ... entre Santos e Angra dos Reis - Brasil.


***
 
 
...motoring along at best fishing speed, the Captain knows already there are no fish...the sea is like a dessert deprived of all life...he wonders if he should have stayed 600 to 800 miles off the coast, his usual track when heading north in the Atlantic, coming from the Horn or Cape of Good Hope...he also wonders what changes to expect in Angra dos Reis after 20 years of absence... — em ...between Santos and Angra dos Reis, Brazil.
ilhas rochosas ... dificilmente trazem qualquer dimensão para a monótona paisagem de sonho em nosso caminho ... abrindo a mente para vagar ...

Em ... entre Santos e Angra dos Reis - Brasil.


***
 
 
...rocky islands hardly bring any dimension into the monotonous dream-scape of our road...opening the mind to wandering... — em ...between Santos and Angra dos Reis, Brazil.

Chegando ao Brasil

... em nosso caminho até a costa finalmente ficamos sem vento e os céus se tornam pesado e deprimente, com rajadas de chuva em todo ... o tipo que não trará qualquer alívio

Em ... entre Santos e Angra dos Reis - Brasil.


***
 
 
...on our way up the coast we finally run out of wind and the skies become leaden and depressing, with rain squalls all around...the kind which won't bring any relief — em ...between Santos and Angra dos Reis, Brazil.

sábado, 29 de setembro de 2012

... e estamos no local para posicionar as vigas para descansar a quilha e, finalmente, instalar os suportes ... vamos usar nossos próprios adriças e linhas para criar uma teia de aranha para terra-dades, sempre atento a possíveis tempestades ...

Em porto e curso fora facilidade em Piriápolis - Uruguai.


***
 
 
...and we are in place to position the beams to rest the keel on and finally install the supports...we will use our own halyards and lines to create a spiderweb to ground-ties, always mindful of possible storms... — em harbour and haul-out facility in Piriápolis, Uruguay.
... alguns ajustes finais, e revestem-la para os suportes ...

Em porto e curso fora facilidade em Piriápolis - Uruguai.


***
 
 
...some final adjustments, and lining her up for the supports... — em harbour and haul-out facility in Piriápolis, Uruguay.
... de mudar para a abertura ...

Em porto e curso fora facilidade em Piriápolis - Uruguai.


***
 
 
...moving into our slot... — em harbour and haul-out facility in Piriápolis, Uruguay.
... o dia ensolarado e calmo desmente as violentas tempestades que podem se mover através do delta do rio plana e larga-aberto do Rio de la Plata, durante os meses de inverno ...

o ano antes de nossa chegada 30 iates que foram armazenados no disco rígido foram derrubados pelos ventos de furacão-força de uma depressão que passa ...

Em porto e curso fora facilidade em Piriápolis - Uruguai.


***
 
 
...the sunny and calm day belies the fierce storms which can move through the flat and wide-open river delta of the Rio de la Plata during the winter months...the year before our arrival thirty yachts which were stored on the hard were knocked over by the hurricane-strength winds of a passing depression... — em harbour and haul-out facility in Piriápolis, Uruguay.
... devagar e com cuidado a ser movido através de barcos armazenados ...

Em porto e curso fora facilidade em Piriápolis - Uruguai.


***
 
 
...slowly and carefully being moved through stored boats... — em harbour and haul-out facility in Piriápolis, Uruguay.

Uruguai

... o travelift é tensa a capacidade, todos os calibres em vermelho-line território, os pneus quase plana ... e este é depois que despejou a água fresca, descarregado o nosso combustível, e retirou algumas das mais pesado artes como âncoras e cadeias ...

Em porto e curso fora facilidade em Piriápolis - Uruguai.


***
 
 
...the travelift is strained to capacity, all the gauges in red-line territory, the tires almost flat...and this is after we already dumped our fresh water, unloaded our fuel, and removed some of the heavier gear like anchors and chains... — em harbour and haul-out facility in Piriápolis, Uruguay.

Punta Del Este

desenvolvido antes ...

Punta Del Este, é agora considerado resort Uruguai, Piriá polis, entre Montevidéu e Punta Del Este, atrai visitantes que querem excelentes praias, umas férias relaxando, e uma variedade de coisas para ver e fazer tudo isso no verão.

No inverno, quando estávamos lá, a cidade é praticamente fechada e morta, no entanto, aprendemos a amá-la durante três meses nossa estadia ... era um lugar ideal para nós para passar os meses de inverno, e tanto quanto puxar o barco, nunca vimos uma instalação curso fora limpo em todo o mundo nada ...

Em Piriá polis, Maldonado.


***
 
 
...developed before Punta del Este, and now considered Uruguay's second premiere resort, Piriápolis, between Montevideo and Punta del Este, attracts visitors who want excellent beaches, a relaxed vacation, and a variety of things to do and see -- all this in SUMMER.

In WINTER, when we were there, the town is pretty much shuttered up and dead...we, however, learned to love it during our three months stay...it was an ideal place for us to spend the winter months, and as far as hauling the boat, we have never seen a cleaner haul-out facility in the entire world -- nowhere... — em Piriápolis, Maldonado.

sexta-feira, 28 de setembro de 2012

Ira

vela ...

O companheiro e amigo próximo de deixar nós é Ira, que havia permanecido conosco a partir de Punta Arenas em nosso caminho para o Uruguai onde tínhamos planejado para transportar para fora do barco e também assumir nova tripulação.

Mas antes de chegar ao Uruguai tivemos uma parada de emergência em Mar del Plata, na Argentina desde a nossa engrenagem de direção tinha quebrado de novo ... a gente conseguiu encontrar uma oficina mecânica de pequeno porte que fez um trabalho muito superior do que o grande pátio comercial em Punta Arenas, que tive sorte ... não tem tanta sorte foi ver Ira sair para voltar para San Francisco ... alguns dias mais tarde, o barco reduzida a marinheiros seu núcleo

Tracy, Holger e Moana - fomos para o Rio de la Plata e rio acima para Piriápolis e nosso curso fora ...

Com Ira Epstein los Estrecho de Magallanes.


***
 
 
...the next sailing companion and friend to leave us is Ira, who had continued with us from Punta Arenas on our way to Uruguay -- where we had planned to haul out the boat and also take on new crew.
But before getting to Uruguay we had an emergency stop in Mar de Plata, Argentina since our steering gear had broken again...we succeeded in finding a small mechanic shop which did a far superior job than the large commercial yard in Punta Arenas, which was lucky...not so lucky was to see Ira leave to return to San Francisco...a few days later, the boat reduced to her core sailors -- Tracy, Holger and Moana -- we headed into the Rio de la Plata and up-river to Piriápolis and our haul-out... — com Ira Epstein em Estrecho de Magallanes.
... e então chegou o dia em que teve que dizer adeus ao nosso amigo e companheiro aventureiro Inka, que nos ajudou até o fim para obter o barco pronto para a viagem... obrigado Inka! Tenha uma boa viagem de volta para San Francisco!

Com Tracy

Estrecho de Magallanes.


***
 
 
...and then the day came when we had to say goodby to our friend and fellow adventurer Inka, who helped us to the very end to get the boat ready for the continuing voyage...thank you Inka! Have a safe trip back to San Francisco! — com Inka Petersen em Estrecho de Magallanes.

Chile

... em vez de os marcos locais que visitamos vários estaleiros de encontrar alguém para reparar a nossa máquina do leme, que acabou por ter sucesso na reparação de um grande estaleiro comercial ...

Em vez de experimentar os restaurantes locais, que estavam ocupados com lavanderias comerciais de lavar e secagem todas as nossas roupas e a roupa do barco ... chegar à doca principal para assumir combustível e suprimentos tiveram que ser planejado e executado com precisão militar ... e ainda era muito dependente da benevolência dos deuses do tempo. ..

Em Punta Areanas - Chile.


***
 
 
...instead of the local landmarks we visited various shipyards to find someone to repair our steering gear, which we eventually had success in repairing in a large commercial yard...instead of experiencing the local restaurants, we were busy with commercial laundries washing and drying all our clothing and the bedding of the boat...getting to the main dock to take on fuel and supplies had to be planned and executed with military precision...and still was greatly dependent on the benevolence of the weather gods... — em Punta Areanas, Chile.

Punta Atenas

Punta Arenas para nós tornou-se o lugar de oportunidades perdidas.

... nós definitivamente não tivemos tempo para nos divertirmos turísticamente. Em vez de visitar a colônia de pingüins na Ilha Magdalena, que constantemente tinha que mover o barco às fixações diferentes na estrada Stead ...

óleo-sondas, navios de abastecimento, navios de pesca de grande porte, cargueiros foram mudando de posição com o movimento rápido sistemas de tempestades que vêm através de ...

Com Moana, Holger e Tracy

Ilha Magdalena - Punta Arenas - Chile.


***
 
 
Punta Arenas for us became the place of missed opportunities...we definitely had no time for tourist fun. Instead of visiting the penguin colony on Magdalena Island, we constantly had to move the boat to different anchorages in the wide-open road-stead...oil-rigs, supply ships, large fishing vessels, freighters were changing positions with the fast moving storm systems coming through... — com Moana, Holger e Tracy em Magdalena Island, Punta Arenas, Chile.



quarta-feira, 26 de setembro de 2012

Magellan

olho ... nós a cruz em Cabo Froward, ter nossos pensamentos individuais, esperanças e medos ... também acho que muitos dos marinheiros que passaram aqui antes de nós ... acima de tudo, o homem que descobriu esta passagem: MAGELLAN


***
 
 
...we eye the cross on Cabo Froward, having our individual thoughts, hopes and fears...we also think of the many sailors having passed here before us...most of all the man who discovered this passage: MAGELLAN
... e finalmente Cabo Froward bem à vista, o ponto mais ao sul da América do Sul continental.

Este é o lugar onde os dois oceanos finalmente se encontram.

Qual será o novo oceano? O que ele reserva para nós?

Ambos Tracy e eu não fomos no Atlântico por alguns anos, tendo percorrido todo o vasto Pacífico por algum tempo ...


***
 
 
...and finally Cabo Froward comes into view, the southern most point of continental South America. This is where the two oceans finally meet. What will the new ocean hold in store for us? Both Tracy and I have not been in the Atlantic for quite a few years, having roamed across the vast Pacific for some time...
Moana ... está prestes a perdoar o pai, mas não muito ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...Moana is about to forgive her father, but not quite... — em Straits of Magellan.
... e do outro lado ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...and the other side... — em Straits of Magellan.
... à medida que avançamos ao longo, o cenário lembra-nos onde estamos ... de um lado ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...as we move along, the scenery reminds us where we are...on one side... — em Straits of Magellan.
... um retrato de família, Moana, obviamente, não ficou muito feliz em ser amarrada, '' eu te odeio, papai, ela parece dizer''

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...a family portrait, Moana obviously was not too happy to be roped into this -- '' I hate you, daddy, she seems to say'' — em Straits of Magellan.
Tracy ... tomar a vez dela no leme monstra, como a experiência adquirida pode ir de uma pessoa para outra transforma a direção, desde que as condições sejam leves ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...Tracy taking her turn on the monster helm, with gained experience we can go one-person turns steering, as long as conditions are light... — em Straits of Magellan.

terça-feira, 25 de setembro de 2012

Ira ... tomar uma soneca no convés durante o seu relógio, fora acompanhado por nosso amigo pequeno Moana ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...Ira taking a snooze on deck during his off-watch, joined by his little friend Moana... — em Straits of Magellan.
 
 
 
Inka ... todos os sorrisos, tentando ficar quente ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...Inka all smiles, trying to stay warm... — em Straits of Magellan.
... para cobrir a distância no próximo par de dias, vamos velejar quando podemos e motor, se for preciso ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...to cover the distance in the next couple of days, we sail when we can and motor if we have to... — em Straits of Magellan.

Mudança de tempo

e ... o tempo se torna mais uma vez, mudanças rápidas das condições são uma marca registrada do estreito e não permite muito tempo para relaxar ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...and the weather turns one more time, rapid changes of the conditions are a hallmark of the Straits and it does not allow much time to relax... — em Straits of Magellan.
na estrada novamente ... Tracy é toda sorrisos ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
on the road again...Tracy is all smiles... — em Straits of Magellan.

Cabo Froward

... temos que cobrir os quilômetros restantes para Cabo Froward nos próximos dois dias, há pouca fixação de proteção no que se estendem ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...we have to cover the remaining miles to Cabo Froward in the next two days, there are few protective anchorages in that stretch... — em Straits of Magellan.
... em deixar Caleta Notch o tempo gira, o sol está brilhando, mas ainda é muito frio ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...on leaving Caleta Notch the weather turns, the sun is shining, but it is still bitter cold... — em Straits of Magellan.

segunda-feira, 24 de setembro de 2012

... as nuvens estão a enviar uma mensagem clara: correr para se esconder! uma tempestade está vindo! não é brincadeira, as nuvens não brincam, como sabemos muito bem ...

Em Estreito de Magalhães.


***
 
 
...the clouds are sending a clear message: RUN FOR COVER! a storm is coming !!! no joke, the clouds don't joke around, as we know only too well... — em Straits of Magellan.

Moana ReRe e Tracy

... as duas meninas, mãe e filha apreciando o sol e a paisagem

... na estrada novamente ...

Com Moana ReRe e Tracy

Caleta Notch - Estreito de Magalhães.


***
 
 
...the two girls, mother and daughter enjoying the sun and the scenery...on the road again... — com Moana ReRe e Tracy em Caleta Notch, Straits of Magellan.
... automobilismo através da passagem sinuosa de voltar para o canal principal ...

Em Caleta Notch - Estreito de Magalhães.


***
 
 
...motoring through the winding passage to get back to the main waterway... — em Caleta Notch, Straits of Magellan.
...que o tempo melhore rapidamente...

Em Caleta Notch - Estreito de Magalhães.


***
 
 
...the weather clears rapidly and we up anchor... — em Caleta Notch, Straits of Magellan.
Tracy limpa a neve e o gelo para fora de nossas plataformas com a lavagem de alta pressão deck  nada como água salgada para se livrar da neve!

Em Caleta Notch, Estreito de Magalhães.


***
 
 
Tracy clears the snow and ice off our decks with the high pressure deck wash -- nothing like saltwater to get rid of snow! — em Caleta Notch, Straits of Magellan.
... mas eventualmente a ruptura das nuvens e um sol fraco nos lembra que temos milhas a percorrer ...

 Em Caleta Notch - Estreito de Magalhães.


***
 
 
...but eventually the clouds break and a weak sun reminds us that we have miles to go... — em Caleta Notch, Straits of Magellan.
 

Em Caleta Notch - Estreito de Magalhães.


***
 
 
Em Caleta Notch, Straits of Magellan.

domingo, 23 de setembro de 2012

Em Caleta Notch - Estreito de Magalhães.


***
 
 
Em Caleta Notch, Straits of Magellan.